TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 3:31

Konteks

3:31 Do not envy a violent man, 1 

and do not choose to imitate 2  any of his ways;

Amsal 23:17

Konteks

23:17 Do not let your heart envy 3  sinners,

but rather be zealous in fearing the Lord 4  all the time.

Amsal 24:1

Konteks

24:1 Do not envy evil people, 5 

do not desire 6  to be with them;

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:31]  1 tn Heb “a man of violence.” The noun חָמָס (khamas, “violence”) functions as an attributive genitive. The word itself means “violence, wrong” (HALOT 329 s.v.) and refers to physical violence, social injustice, harsh treatment, wild ruthlessness, injurious words, hatred, and general rudeness (BDB 329 s.v.).

[3:31]  2 tn Heb “do not choose.”

[23:17]  3 tn The verb in this line is אַל־יְקַנֵּא (’al-yÿqanne’), the Piel jussive negated. The verb means “to be jealous, to be zealous”; it describes passionate intensity for something. In English, if the object is illegitimate, it is called “envy”; if it is correct, it is called “zeal.” Here the warning is not to envy the sinners. The second colon could use the verb in the positive sense to mean “but rather let your passion burn for the fear of the Lord.”

[23:17]  4 tn Heb “the fear of the Lord.” This expression features an objective genitive: “fearing the Lord.”

[24:1]  5 tn Heb “evil men,” although the context indicates a generic sense.

[24:1]  6 tn The Hitpael jussive is from the verb that means “to crave; to desire.” This is more of a coveting, an intense desire.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA